What does the German translate to? I tried Google Translating it, but the syntax doesn’t always come out right.
It may be archaic German or overly formal, as it’s from the Bible, an obscure reference, “You owe God a death,” from Psalms, I think.
dark. considering i just read these 3 backwards, it’s even more dark. :)
Haunting and ethereal in a refreshing way. My imagery went wild in many directions. Very nice.
“His vestments draped so neatly about his lithe frame, crisp and immaculate, as his soul should have been” and that last line… What’s the word? “Creeptastic,” I believe. I can’t wait to read the sequels.
“His vestments draped so neatly about his lithe frame, crisp and immaculate, as his soul should have been” and that last line…
What’s the word? “Creeptastic,” I believe. I can’t wait to read the sequels.
Hmm, I wonder if she goes to a Catholic school, or if she’s a nun… I agree with Lulu, “creeptastic” haha. I really like the sound-words you use, it helps to really suck me in to the moment.