this is really clever! ps, i know it’s just from the misspelling, but i like “rose of books”
opportunities four “putt” and “buck” missed… Ferry neice peace.
opportunities four “putt” and “buck” missed…
Ferry neice peace.
Ouch. I couldn’t get past the first paragraph it made my head hurt so bad. I know it’s intentional; I just couldn’t take it.
Though for what it’s worth I may try to come up with a character just to name her Rose of Boucks.
I was trying to be strict about pronunciation (at least in my accent!) so I didn’t stretch much beyond true homophones (have/halve being the most tenuous one…) But yes, it does hurt to read it, unless you switch off your brain a bit!