Dude – I absolutely LOVE those details you’ve added in this part. The thing with the main guy’s footprint being found in Australia from billions of years ago and him still having the shoes that did that print just blew my mind! And I chuckled something fierce at Zoe letting the main guy get killed just for a laugh. (I didn’t realise ‘til now that she’s simultaneously very awesome, but also very bitchish.) Quick fix, though: the sentence at the start of the third paragraph (“We arrived at back at the apartment…”) needs that first “at” taken out. And also: what does the Arabic (I think that’s what it is, anyway) title mean in English? =))
Thanks very much for the comment, the rating, and the catch, Mr. Keane!
You are correct; these titles are in Arabic. The three stories’ names mean the following: - “The Eighth Day” - “The Eighth Day, Again” - “The Eighth Day, a Third Time”
J. A. Keane
Abstract